سایت خبری تحلیلی کلمهhidden pichidden pichidden pichidden pichidden pic
  • صفحه اصلی
  • » نامه شورای هماهنگی راه سبز امید به دبیرکل سازمان ملل...
» برای آزادی موسوی و کروبی و همسران آنها اقدام کنید

نامه شورای هماهنگی راه سبز امید به دبیرکل سازمان ملل

چکیده :شورای هماهنگی راه سبز امید از سازمان ملل متحد و نهادهای حقوق بشری آن درخواست می کند که در چهار چوب منشور این سازمان و اسناد بین المللی حقوق بشر، کلیه اقدامات مقتضی را انجام دهند تا نقض آشکار حقوق شهروندی این چهره های ملی (موسوی و کروبی و همسران آنها) متوقف و فورا آزاد شوند...


شورای هماهنگی راه سبز امید در نامه‌ای خطاب به بان کی مون، دبیرکل سازمان ملل متحد، خواستار اقدام این سازمان و نهادهای حقوق بشری آن برای توقف نقض حقوق شهروندی در ایران و آزادی موسوی و کروبی و همسران آنها شد.

به گزارش کلمه، متن کامل این نامه و ترجمه‌ی آن به نقل از وب‌سایت شورای هماهنگی راه سبز امید در ادامه می‌آید:

جناب آقای بان کی مون
دبیر کل سازمان ملل متحد

پس از انجام انتخابات ریاست جمهوری ۲۰۰۹ در ایران، موج اعتراضات مسالمت آمیز و وسیعی نسبت به نتیجه اعلامی انتخابات کشور را فرا گرفت. معترضین خواهان به رسمیت شناختن و تضمین حق تعیین سرنوشت خویش از طریق انتخابات آزاد، غیر گزینشی و منصفانه بودند.

در مقابل حکومت با انسداد یا کنترل مجاری اطلاع رسانی آزاد، توقیف و سانسور مطبوعات مستقل و انحلال احزاب منتقد مبادرت به سرکوب شدید شهروندان معترض نمود. حدود ۵۰ هزار نفر از زنان، جوانان، فعالان سیاسی، سران احزاب، و اعضای انجمنهای غیردولتی صنفی قانونی بویژه انجمنهای روزنامه نگاران، دانشجویان، معلمان و کارگران را با نقض آشکار قانون اساسی، قوانین کشور و موازین بین المللی حقوق بشر مندرج در میثاق حقوق مدنی و سیاسی که دولت ایران رسما و قانونا مکلف به رعایت آنها شده است، بازداشت و زندانی کرده اند.

۴ نفر پس از شکنجه در زندان و حداقل ۸۰ نفر در جریان تظاهرات مسالمت آمیز خیابانی کشته شده اند. آمران این جنایتها تا کنون رسما شناسایی و محاکمه نشده اند. دستگاه های اطلاعاتی و امنیتی و رسانه های دولتی با نشر اکاذیب، تهمت و افترا نسبت به رهبران و فعالان جنبش، آنها را از حق پاسخ گویی محروم کرده اند. هر کسی که به رویه خلاف قانون حکومت در انتخابات انتقاد می کند از مشاغل دولتی محروم می شود. شرط تحصیل در دانشگاهها عدم انتقاد به رویه حاکمان است.

پس از فراخوان راهپیمائی ۲۵ بهمن در حمایت از قیام مردم تونس و مصر از سوی میرحسین موسوی و مهدی کروبی کلیه طرق ارتباطی این دو رهبر جنبش سبز مسدود شد. دولت با نقض کلیه حقوق شهروندی ارتباط این دو کاندیدای ریاست جمهوری ۲۰۰۹، و همسران آنها زهرا رهنورد و فاطمه کروبی را با جهان خارج قطع کرده، از ملاقات فرزندانشان با ایشان ممانعت به عمل آورده و عملا آنها را زندانی کرده است. اعضای خانواده این شخصیتهای برجسته ملی و افکار عمومی هیچ اطلاعی از محل نگهداری، سلامتی و حتی شرایط تغذیه آنها ندارند. در حالیکه این افراد در هیچ دادگاه قانونی تا کنون محاکمه و محکوم نشده اند.

شورای هماهنگی راه سبز امید از سازمان ملل متحد و نهادهای حقوق بشری آن درخواست می کند که در چهار چوب منشور این سازمان و اسناد بین المللی حقوق بشر، کلیه اقدامات مقتضی را انجام دهند تا نقض آشکار حقوق شهروندی این چهره های ملی متوقف و فورا آزاد شوند.

پیشاپیش از شما تشکر می کنیم.

شورای هماهنگی راه سبز امید
۱۶ اسفند ۱۳۸۹

=============================

March 7th, 2011

Your Excellency Ban Ki-Moon,
Secretary General of the United Nations

Subsequent to the Iranian Presidential elections of 2009 a wave of widespread, peaceful protests disputing the declared outcome of this election inundated the entire country. The protesters requested the recognition of their right for determining their own destiny through fair, free and unadulterated elections.

However, the government chose to severely repress the protesting citizens through blocking the paths of free communications and by censorship and shutting down autonomous newspapers and political parties. By arresting and imprisoning around fifty thousand protesters including women, the youths, political activists, leaders of political parties and members of nongovernmental unions such as the associations of journalists, students, teachers and workers, the government has violated the Iranian Constitution and civil law as well as the international provisions of Human Rights that are endorsed in civil and political conventions that the Iranian government has endorsed and is officially and legally obligated to observe.

Four people have died under torture in prisons and at least eighty people have been murdered during peaceful street demonstrations. Those who have ordered these crimes have not been identified or prosecuted. Information and security organizations and government-controlled media have published lies and calumnies about the leaders and active members of the opposition while denying them the opportunity to respond. Anyone who objects to the government’s illegal conduct of last election is deprived of government jobs. Studying at institutions of higher learning is predicated upon remaining silent about the actions of the state potentates.

After Mir Hossein Mousavi (prime minister of Islamic Republic of Iran 1982- 90) and Mehdi Karrubi (the Speaker of the third and sixth parliaments of Islamic Republic of Iran) called on the people to express their support of people’s uprisings in Tunisia and Egypt on February 14th 2011 all channels of communications with these two leaders were blocked. The government violated all citizenship rights of these two opposition candidates in the Election Campaign of 2009 and their wives, Zahra Rahnavard (professor and former president of Al-Zhara University) and Fatimah Karrubi (former member of parliament and social activist) by holding them incommunicado and preventing even their children from meeting with them. In effect they have been imprisoned. The family and relatives of these prominent national figures and the public have no idea where they are held; nor are they appraised of the conditions of health and even nutrition of their prominent relatives. And all this has happened while Mr. Karrubi and Mr. Mousavi have not been tried or convicted in a court of law.

“The Coordinating Council of the Green Path of Hope of Iran” requests that the United Nations and its Human Rights organizations use their good offices in accordance with the United Nations declarations and the documents pertaining to the Universal Declaration of Human Rights to end the flagrant violation of the rights of these national leaders and free them without delay.

Cordially

TheCoordinating Council of the
Green Path of Hope of Iran

Secretariat@Rahesabzeomid.net
www.Rahesabzeomid.net


  • یا حسین

    الله اکبر الله اکبر الله اکبر

  • ناشناس

    بابا یه قسمتی از سایت رو تو صفحه اصلی ثایت فقط بذارید واسه اطلاع رسانی راهپیمایی ها نه اینکه فقط به عنوان یه خبر اعلام کنید بره تو آرشیو

  • ناشناس

    ۱۷ اسفند همه می اییم و ایران را سبز تر میکنیم .زنده باد ازادی.مرگ بر دیکتاتور

  • ناشناس

    ما از شورای هماهنگی میخوایم که زمان آغاز اعتصابات سراسری رو هر چه زودتر اعلام کنه.
    دیگه نمیشه منتظر موند و همون راههای بی نتیجه و مسخره و پر هزینه گذشته رو رفت!

  • ناشناس

    خدا همتون رو به راه است هدایت کنه

  • ناشناس

    شاید اهداف بعضی ها از آزادی ایران زیر پا گذاشتن (ما البته یک دینی داریم که حرامیاتی خاص داره، نه خانواده مذهبی دارم نه اعتقاد مذهبی ولی) بعضی از قوانین الهی است که خداوند یعنی قرآنی که همیشه جواب ظالمان می دهد را هیچ کاری نمی کند.
    .
    یک راه حل خیلی ساده چرا قرآن بر دستانتان نمی گیرید و با فریاد الله اکبر به خیابان ها نمی روید قرآن که آرامش قلبی بیشتری برای شما دارد.
    یا علی

  • ناشناس

    همه ما ۲۴ اسفند می اییم مرگ بر دیکتا تور

  • artesh

    tamame arteshi ha ba shoma hastan
    faghat montazere mogheiat hastan
    dorod bar musavi

  • ناشناس

    ما ۲۴ اسفند می اییم مصمم تر از قبل همه می اییم مرگ بر دیکتا توران درود برسبزها

  • دانشگاه امیرکبیر

    سعید اکرامی دانشجوی حق طلب دانشگاه امیرکبیر در ۱۷ اسفند توسط بسیجیان باز داشت شد

  • بی شماران

    کلمه تو رو خدا برا ۲۴ کاری کن

  • بامتین

    سلام خسته نباشید
    به امید آزادی انسانها
    با عمل ها شون

  • balooch

    بلوچستان از اول با شما بود وباشما خواهد ماند.برادران بلوچ از مذهبی و لیبرال با شما هستند.فرصت باشد ثابت خواهند کرد.

  • greeeeeeen

    vaedeye didare ma 24 esfand …

  • علی

    شورایی که نام نفراتش به دلایل “امنیتی” معلوم نیست، چطوری میتونه به دبیرکل سازمان ملل متحد نامه بزنه و انتظار جوابم داشته باشه. از این شوراها که هرکسی میتونه تو فضای مجازی درست کنه

  • فرزند جانباز

    انقلاب کردیم تا سیاست مان دینی شود
    دینمان سیاسی شد
    انقلاب کردیم تا اقتصادمان انسانی شود
    انسانیت مان اقتصادی شد
    انقلاب کردیم تا خیابان هایمان شریف شوند
    شرافت مان خیابانی شد
    انقلاب کردیم تا رنگ آزادی را ببینیم
    اسارت رنگ شده را دیدیم
    انقلاب کردیم تا درد هایمان درمان شود
    درد بی درمان گرفتیم

  • سبز

    مردم کوفه کجا رفت اون شعارهای موسوی دستگیر بشه ایران قیامت میشه .
    چه زود حسین تونو تنها گذاشتی آبنده چی میگه دربارتون؟
    سه شنبه را قیامت کنیم…….